Ora MasterCard ha deciso di applicare alla sua MIF per le operazioni transfrontaliere una nuova metodologia che ridurrà considerevolmente la media ponderata della MIF rispetto a quella che aveva violato le norme antitrust dell’UE.
MasterCard now has decided to apply a new methodology to its MIF for cross-border transactions which will result in a substantially reduced average weighted MIF level compared with that found to be in breach of EU antitrust rules.
Le norme antitrust UE continuano ad applicarsi alle imprese britanniche coinvolte in un cartello, nel caso in cui gli effetti di quest’ultimo si producano nel territorio UE.
EU antitrust provisions still continues to apply to British companies involved in a cartel, in the event that effects are produced in the EU territory.
Gli stessi principi valgono nel caso di abusi di posizione dominante: le norme antitrust UE si applicano ad imprese britanniche se l’abuso ha effetti su consumatori/imprese UE.
The same principles apply in case of abuse of dominant position: EU antitrust rules apply to British companies if the abuse has an effect on the EU consumers/companies.
Negli USA, il ‘prendere e lasciare’ e il susseguirsi di diverse teorie su come si debbano applicare le norme antitrust è salutare e fornisce la base per un continuo e vivace confronto sulle loro prassi esecutive.
In the US, the “give and take” and turnover of competing philosophies of antitrust enforcement is healthy and provides a basis for a continuing and lively intellectual debate about enforcement policy and practice.
La verifica di esperti legali deve essere richiesta preventivamente in ogni caso di potenziale conflitto con le norme antitrust.
The verification of legal experts has to preventively be in demand in every case of potential conflict with the antitrust rules.
Tali decisioni non rappresentano una conclusione sul fatto che le norme antitrust dell'UE siano o non siano state violate, ma vincola giuridicamente la società al rispetto degli impegni.
Such a decision does not reach a conclusion on whether EU antitrust rules have been infringed but legally binds the company to respect the commitments.
Google non è al di sopra della legge e non deve ignorare le norme antitrust europee.
Google is not above the law and should not be able to ignore the European anti-trust rules.
Le ammende inflitte alle società che violano le norme antitrust dell'UE vengono pagate al bilancio generale dell'UE.
Fines imposed on companies found in breach of EU antitrust rules are paid into the general EU budget.
Obiettivo degli accertamenti è di verificare se siano state violate le norme antitrust
The objective of the inspection is to verify if they have been violated antitrust rules
inforMARE - Notizie - La Commissione Europea è orientata ad abolire le norme antitrust specifiche per il settore dei trasporti marittimi
inforMARE - News - The EU commission is oriented to abolish the specific norms antitrust for the field of the marine transports
Non esiteremo ad applicare le norme antitrust nei casi in cui tali ritardi siano dovuti a pratiche lesive della libera concorrenza.
We will not hesitate to apply the antitrust rules where such delays result from anticompetitive practices.
La Commissione Europea è orientata ad abolire le norme antitrust specifiche per il settore dei trasporti marittimi
The EU commission is oriented to abolish the specific norms antitrust for the field of the marine transports
In via preliminare la Commissione ritiene che tale comportamento violi le norme antitrust dell'UE limitando la concorrenza e danneggiando i consumatori.
The Commission's preliminary view is that such conduct infringes EU antitrust rules because it stifles competition and harms consumers.
La Commissione Europea ritiene che abbiano violato le norme antitrust comunitarie
The European Commission deemed to have violated EU antitrust rules
L'autorità garante della concorrenza applica correttamente le norme antitrust e opera con un livello sufficiente di indipendenza.
The Competition Authority enforces antitrust rules effectively, with a satisfactory level of independence.
In Australia, la ACCC ha aperto un caso presso la Corte Federale sostenendo che Prysmian Cavi e Sistemi S.r.l. e due altre società avrebbero violato le norme Antitrust relativamente ad un progetto di cavi terrestri ad alta tensione aggiudicato nel 2003.
In Australia, the ACCC has filed a case before the Federal Court arguing that Prysmian Cavi e SistemiS.r.l. and two other companies violated antitrust rules in connection with a high voltage underground cable project awarded in 2003.
Violando le norme antitrust dell'UE, le imprese in questione hanno fissato i prezzi dei vassoi di polistirene espanso e dei vassoi rigidi di polipropilene e si sono ripartite i relativi clienti.
The companies fixed prices and allocated customers of polystyrene foam or polypropylene rigid trays, in breach of EU antitrust rules.
Gli accordi di questo tipo possono limitare la concorrenza nel mercato unico e quindi violare le norme antitrust dell'UE.
Such agreements may restrict competition in the Single Market in breach of EU antitrust rules.
Il forum non dovrà essere utilizzato in modo tale da violare le norme antitrust o sulla concorrenza sleale, ovvero altre norme che vietano le pratiche anticoncorrenziali.
The forum will not be used in any manner that violates antitrust or unfair competition or other legislation prohibiting anticompetitive practices.
La Commissione europea ha appena annunciato che avvierà un'indagine formale per stabilire se BMW, Daimler e VW si siano accordati per violare le norme antitrust dell'UE sull'introduzione della tecnologia per le emissioni pulite.
Emissions cheating The European Commission has just announced that it will open a formal investigation into whether BMW, Daimler and VW colluded to breach EU anti-trust rules around the roll-out of clean emissions technology.
1.1765508651733s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?